Translation of "finanziamenti erogati" in English


How to use "finanziamenti erogati" in sentences:

E’ una delle banche leader nella acquisition finance con finanziamenti erogati per oltre 3 miliardi di Euro.
It is one of the leading banks in acquisition finance with debt underwriting in excess of 3 billion Euros.
I finanziamenti erogati a titolo del presente regolamento rispettano detti principi, così come gli impegni assunti dall'Unione nel quadro del diritto internazionale.
Funding under this Regulation shall comply with these principles, as well as with the Union’s commitments under international law.
Nel periodo aprile/giugno il prodotto interno aumenta dello 0, 9%, ma c'è chi ritiene che sia solo conseguenza dei robusti finanziamenti erogati dallo Stato.
Maybe During the April-June period, the national growth up by 0.9%, but there are those who believe it is only a consequence of robust funding provided by the state.
Complessivamente i finanziamenti erogati nell’ambito del NER 300 ammontano a 2, 1 miliardi di EUR e dovrebbero mobilitare altri 2, 7 miliardi di EUR di investimenti privati.
Total NER 300 funding awarded comes to € 2.1 billion, which is expected to leverage an additional € 2.7 billion of private investment.
Tutte le informazioni relative ai finanziamenti erogati su Lendix sono rappresentate secondo le norme stabilite da ATFI Data.
All the information relating to loans originated by Lendix to be represented into AltFi Data’s established standards.
Gli accordi di partenariato conclusi fra la Commissione europea e singoli paesi dell'UE definiscono i piani delle autorità nazionali per utilizzare i finanziamenti erogati dai fondi strutturali e di investimento europei dal 2014 al 2020.
Partnership agreements between the European Commission and individual EU countries set out the national authorities' plans on how to use funding from the European Structural and Investment Funds between 2014 and 2020.
d) diritto di accesso ad eventuali convenzioni/sconti speciali con partner del Programma (a titolo esemplificativo, sconti su accessori e ricambi Jeep, facilitazioni per i finanziamenti erogati da FGA Capital,) o eventuali partnership periodiche;
d) access to any convention/special discounts with partners of the Program (by example, discount on auto parts of Jeep, financing facilities provided by FCA Bank) or any periodic partnership;
Le gare di appalto internazionali sono un’OPPORTUNITA’ DI BUSINESS legate all’approvvigionamento delle Pubbliche Amministrazioni che beneficiano dei finanziamenti erogati dagli Organismi internazionali.
The International Tender is a BUSINESS OPPORTUNITY related to the procurement of public administrations benefiting from the International Organizations funding.
In un recente comunicato stampa, ha dichiarato che Infonavit Mutui Verde rappresentava il 33% di tutti i finanziamenti erogati dal fondo nei primi quattro mesi dell'anno.
In a recent press release, Infonavit stated that Green Mortgages represented 33% of all the loans made by the fund during the first four months of the year.
L'Etiopia è fra i paesi ACP uno dei principali beneficiari dei finanziamenti erogati dal Fondo europeo di sviluppo (FES).
Ethiopia is one of the biggest recipients of European Development Fund (EDF) funding amongst all ACP countries.
L’importo medio dei finanziamenti erogati si aggirava, infatti, intorno a poco meno di 800mila kune.
The average amount of financial aid awarded was, in fact, slightly below 800, 000 Kuna.
Sempre secondo la proposta poi, nessuna opera stradale potrà beneficiare di finanziamenti erogati dalla Regione, se sprovvista di infrastrutture ciclabili adiacenti.
Also according to the proposal then, no road work will benefit from funding provided by the Region, if not, of cycling facilities adjacent.
Avevamo stimato che non sarebbero serviti più di 30 miliardi di euro (pari a 33 miliardi di dollari, o al 17% del Pil) sotto forma di finanziamenti erogati dal Mes, nessuno dei quali sarebbe stato utilizzato per il bilancio primario del paese.
We estimated that no more than €30 billion ($33 billion, or 17% of GDP) of new, ESM-sourced financing would be required, none of which would be needed for the Greek state’s primary budget. Our proposals were not rejected.
Da una parte ci sono gli scafisti, che possono arrivare a chiedere fino a duemila euro per ogni persona trasportata sulle coste europee, dall’altra la ghiotta partita dei rimborsi e dei finanziamenti erogati dallo Stato ai centri di accoglienza.
On the one hand there are the traffickers, who can ask up to 2 thousand Euros per Person to be transported to European shores, on the other the delicious game of reimbursements and funding handed out by the State’s reception centres.
la modifica dell'accordo che istituisce la Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo (BERS) per garantire che i finanziamenti erogati dalla BERS non possano essere assegnati a tali società(16);
amending the Agreement Establishing the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) to ensure no EBRD funding can go to any such companies(16)
Il progetto è stato realizzato grazie ai finanziamenti erogati dalla Cassa del Mezzogiorno tra il 1963 e il 1972.
The project was carried out thanks to funding provided by the Cassa del Mezzogiorno between 1963 and 1972.
Fanno eccezione i finanziamenti erogati nell’ambito di LEADER, sovente gestiti a livello locale dai Gruppi di azione locale (GAL).
The exception is funding allocated under LEADER, which is often managed at local level by Local Action Groups (LAGs).
Imprenditrici emergenti in zone rurali dell'Honduras e gestiscono le proprie aziende grazie ai finanziamenti erogati dalla fondazione Adelante e dal Rotary International.
All of these women live in rural Honduras and run their own businesses with the support of loans provided by the Adelante Foundation and Rotary International.
I finanziamenti erogati sono in ogni caso piuttosto consistenti, con un minimo di 2-3 milioni di euro fino a picchi superiori ai 50 milioni di euro a seconda del settore.
In any case, the funding is significant, with a minimum of 2-3 million euros to a maximum of more than 50 million euros depending on the sector.
Sinapto svilupperà una piattaforma software dedicata alla raccolta, la gestione e la valutazione delle richieste dei finanziamenti erogati da FRRB.
Sinapto, will develop a platform dedicated to the collection, the management and the evaluation of the application for grants distributes by FRRB.
Le risorse di Transcrime provengono interamente da contratti e finanziamenti erogati da enti privati e istituzioni pubbliche locali, nazionali ed internazionali.
Transcrime is exclusively funded by contracts and funding from private corporations and local, national and international public institutions.
E poi, proprio quando i finanziamenti erogati da parte dei donatori multilaterali cominciavano ad esaurirsi e i risultati ottenuti dall’intervento internazionale cominciavano ad essere scrutinati, alla fine di settembre 2016 è arrivato l’uragano Matthew.
Such was the state of multilateral intervention in Haiti. And then, just as multilateral donor funding was drying up and the achievements of international intervention were under review, came Hurricane Matthew in late September 2016.
Ne hanno risentito sia l edilizia abitativa, che ha visto calare del 23, 6% i finanziamenti erogati nel biennio, sia, in misura più consistente, l edilizia non residenziale, in flessione del 32, 2%.
Both residential housing which has seen a 23.6% fall in the amount of funding provided during the two-year period, and particularly non-residential housing, down 32.2%, have been hard hit.
Solo l’8% ha considerato finanziamenti erogati direttamente ad aziende private.
Only 8% of reports examined financing provided directly by privately-owned companies.
Anche tale riduzione è da collegare ai finanziamenti erogati alle società del Gruppo per sostenere gli investimenti precedentemente descritti.
This reduction is also related to the financing provided to Group companies for the investments previously described.
Incoraggiamo i registi a utilizzare al meglio i finanziamenti erogati da Europa creativa, il nuovo programma unionale per i settori culturali e creativi, e in particolare dal suo sotto-programma MEDIA.
We encourage film-makers to make the most of the funding provided through Creative Europe, the EU’s new programme for the cultural and creative sectors, and its MEDIA sub-programme in particular.
I nostri team di professionisti forniscono ai clienti sia finanziamenti erogati direttamente da Mediobanca sia assistenza nell’accesso ai mercati del credito internazionale
Corporate finance Our teams of professionals provide corporate lending disbursed directly by Mediobanca and help customers access international credit markets
Circa un paio di anni fa Sinapto ha sviluppato per FRRB una piattaforma software dedicata alla raccolta, la gestione e la valutazione delle richieste dei finanziamenti erogati da FRRB.
About a couple of years ago, Sinapto has developed a software platform for FRRB dedicated to the collection, management and evaluation of the requests for funding provided by FRRB.
I finanziamenti, erogati attraverso le banche del territorio aderenti al nostro progetto, sono destinati a privati, famiglie, micro e piccole imprese (comprese quelle in fase di start-up e i professionisti), associazioni e cooperative.
The funds are disbursed by local banks partners in the projects and are addressed to private households, micro and small enterprises (including start-ups and professionals), associations and cooperatives.
I finanziamenti erogati dalla banca sono usati per migliorare la capacità organizzativa.
The bank's grants are used to improve their organizational capacity.
La Commissione ha aumentato considerevolmente il tasso di prefinanziamento per i finanziamenti erogati dall’iniziativa a favore dell’occupazione giovanile, che fornisce circa un miliardo di euro alle autorità nazionali e regionali.
The Commission significantly increased the pre-financing rate for funding from the youth employment initiative, providing around €1 billion to national and regional authorities.
Con la Garanzia finanziaria sugli Investimenti, SACE garantisce i finanziamenti erogati alla tua impresa per sostenere investimenti all’estero, o in Italia, se di rilevanza strategica per il Paese.
Through the Financial guarantee of investments, SACE guarantees the financing provided to your business to support investments abroad, or in Italy, if they are strategically important for the country.
Il PO Sviluppo Regionale Il Programma operativo Sviluppo regionale 2007 - 2013 (POSR) comprende le sei Regioni di pianificazione in Bulgaria che sono eleggibili ai fini dei finanziamenti erogati nell’ambito della finalità...
Operational Programme "Regional Development" 2007-2013 (OPRD) is a uniform operational programme for all six planning regions in Bulgaria, which are eligible for financing under the "Convergence" objective of the Cohesion Policy of the EU
Faccio un esempio concreto, che non è legato alla decisione sui tassi d’interesse ma sul collaterale che la banca centrale accetta in controparte ai finanziamenti erogati al mercato.
I’ll take a concrete example, which is not related to the decision on interest rates but on the collateral the central bank accepts in exchange for funding provided to the market.
Anche i finanziamenti erogati dal FEIS alle PMI e alle imprese a media capitalizzazione attraverso il Fondo europeo per gli investimenti (FEI) dovranno essere approvati secondo le procedure ordinarie del FEI.
EFSI financing for SMEs and mid-caps through the European Investment Fund (EIF) will equally require approval according to the EIF's regular procedures. 9.
Tra questi, Di Maio ha citato «un debito di circa 450 milioni per i finanziamenti erogati al gruppo Messina.
Between these, Di Maio has cited "a debit of about 450 million for the financings distributed to the Messina group".
Molti i benefici rispetto ad altri tipi di tecnologie, tra i quali minori emissioni di CO2 e la possibilità di accedere ai finanziamenti erogati dallENERGY SPA
The many benefits, in relation to other types of technology, include fewer CO2 emissions and the possibility of accessing EU funding.
Inoltre è stato finalizzato l’accollo liberatorio per Snam relativamente a due finanziamenti erogati da BEI a Snam e destinati a finanziare progetti di Italgas.
In addition, the assumption of Snam’s debt relating to two loans provided by the EIB and intended to financial Italgas projects has been finalised.
I finanziamenti, erogati nell’ambito dell’Energy Storage Initiative del Massachusetts, sono finalizzati a promuovere una maggiore commercializzazione e utilizzo di tecnologie per lo storage nel Massachusetts.
The grants, which are part of the Commonwealth of Massachusetts’ Energy Storage Initiative, are aimed at promoting increased commercialisation and deployment of storage technologies in Massachusetts.
cinque finanziamenti erogati dalla Banca Europea per gli Investimenti (BEI) a favore di Pirelli & C. S.p.A e Pirelli Tyre S.p.A. per progetti di ricerca e sviluppo e a favore di S.C. Pirelli Tyres Romania S.r.l. per investimenti industriali locali.
five loans granted by the European Investment Bank (EIB) in favour of Pirelli & C. S.p.A. and Pirelli Tyre S.p.A. for research and development projects and in favour of S.C. Pirelli Tyres Romania S.r.l. for local industrial investments.
I partner principali del progetto dedicato al diabete gestazionale sono HUS, Elisa, Fujitsu, Aalto University e l'Università di Helsinki, con finanziamenti erogati da Business Finland.
The main partners in the gestational diabetes project are HUS, Elisa, Fujitsu, Aalto University and the University of Helsinki, with funding provided by Business Finland.
2. spesa mediante aiuti di Stato, vale a dire aiuti concessi dai paesi dell'UE al settore della pesca e dell'acquacoltura e diversi dai finanziamenti erogati a titolo del FEAMP ai sensi dell'articolo 42 del TFUE.
2. by means of State aid i.e. aid granted by the EU countries to the fishing and aquaculture industry other than financing under the EMFF within the scope of Article 42 TFEU.
Se Li non rimborserà a Elliott tale somma entro il 6 luglio, il fondo Usa avvierà le procedure per diventare proprietario del club, che è in pegno a garanzia dei finanziamenti erogati.
With the offer on ice for now, Li must repay the 32 million to Elliott or else the fund manager, which helped finance his acquisition of the club, can take full ownership of the club.
I finanziamenti erogati possono essere rimborsati con piani di ammortamento che variano da 6 a 120 mesi e la quota massima finanziabile da parte di ciascun prestatore ammonta a 50.000 euro mentre, la minima, è di 1 euro.
Funding granted may be repaid with amortization schedule ranging from 6 to 120 months and the maximum fee payable by each supplier amounts to EUR 50, 000, while the minimum is eur 1.
Sebbene LEADER sia previsto obbligatoriamente solo nell’ambito del FEASR, una stessa azione può oggi fruire di finanziamenti erogati contestualmente da due o più dei quattro fondi comunitari in virtù di quello che viene definito “CLLD plurifondo”.
Although LEADER is obligatory only under the EAFRD, a single action can now be supported under two or more of the four EU Funds at the same time through the concept of multi-funded CLLD.
Particolarmente significativo risulta il ruolo delle development banks che, dalla fine del 2008, hanno fornito oltre il 50% del totale dei finanziamenti erogati a livello globale per progetti geotermici.
An important role is played by development banks which, by the end of 2008, have provided more than 50% of the total funds globally allocated for geothermal projects.
0.95389699935913s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?